Showing posts with label English. Show all posts
Showing posts with label English. Show all posts

Thursday, September 8, 2011

Swann in Love, pp.341-355: Vulgar Odette, and social commentary

Beginning with "Except when he asked her for Vinteuil's little phrase..."

A closer look at Odette. She does not understand Swann—he is so far superior to her intellectually that she can't see the forest for the trees and instead believes him "inferior, intellectually, to what she had supposed." At the same time "she was more impressed by his indifference to money, by his kindness to everyone, by his courtesy and tact," (p.342) which makes sense, if she is basically a courtesan.

Odette apparently also has her own sense of fashion which deviates from the classic definition of the word as given by Swann, saying that
"it emanates from a comparatively small number of individuals, who project it to a considerable distance—more and more faintly the further one is from their intimate centre—within the circle of their friends and the friends of their friends, whose names form a sort of tabulated index." (p.343)
Odette longs to be in fashion, but her fashion plight may be similar to her social plight, when she refuses Swann's invitations to take her into society, and that of the Verdurins, who declaim all the most popular salons to be boring, perhaps as a means of protecting themselves from the disappointment of social shunning.

She doesn't find Swann to be as in fashion as she would like. She is displeased with his choice of abode, as she believes the Quai d'Orleans to be "unworthy of him." Interestingly, the Quai d'Orleans was (and is) an established part of town, apparently called home by many artists and writers during the late 19th century. Odette's real beef with the place seems to be its age. She has more respect for the "sham-antique" and would not have him living "among a lot of broken-down chairs and threadbare carpets." She does greatly respect those who enjoyed "picking up antiques, who liked poetry, despised sordid calculations of profit and loss, and nourished ideals of honour and love," but believes "there was no need actually to have those tastes, as long as one proclaimed them." (p.247) So again we see Odette as duplicitous vulgar: not only does she fail to see established value, but again her speech is peppered with English phrases, like "rummaging," "bric-a-brac," and especially "smart," which implies she has traded French tradition for the vulgarity of contemporary English or even American.

Swann is in love with being in love, and he will do anything to keep that feeling alive, and to keep Odette in love with him, right down to lowering himself.
"But, now that he was in love with Odette, all this was changed; to share in her sympathies, to strive to be one with her in spirit, was a task so attractive that he tried to find enjoyment in the things that she liked, and did find a pleasure, not only in imitating her habits but in adopting her opinions, which was all the deeper because, as those habits and opinions had no roots in his own intelligence, they reminded him only of his love," (p.349)
He is seriously love sick, and Proust writes his plight very naturally and deeply. The mental journey makes me think of a D. H. Lawrence character or two.

But oh the social commentary. Odette is not really a likeable person. She is a twit at best, short of intelligence and identifiable values would seem a satire of the lower classes doing their best to move their way up—the proverbial social climber—but then Swann assigns no more value than Odette to the social establishment, and he is far more likeable and no less of a social climber, having once been more middle class along with M's family and now moving in the upper most social circles.
"the objects we admire have no absolute value in themselves, that the whole thing is a matter of period and class, is no more than a series of fashions, the most vulgar of which are worth just as much as those which are regarded as the most refined." (of Swann's opinion, p.350)
The late 19th century was a time of social mobility, and these are Proust's sketches of the times, but I'd like to read more about his position on the situation.
There are a lot of cool references in this section that I didn't research this time. Some of that information has been informative, and all of it has been fun, but I do want to finish this book during my lifetime.

Thursday, September 1, 2011

Swann in Love, pp.303-320: the sonata, Odette, and art

Beginning with "Greatly to Mme Verdurin's surprise, he never failed them."

Swann is already starting to lose his footing with the Verdurin's group because he is too well connected (dining with the president of the Third Republic and the prince of Wales).

The Sonata in F has become the symbol of the relationship between Swann and Odette, and as that changes, so does Swann's perception of the Sonata.
"but Swann thought that he could now discern in it some disenchantment. It seemed to be aware of how vain, how hollow was the happiness to which it showed the way." (p.308)
Swann would like to hear the other movements of the piece, but Odette urges him to be happy with what he has already heard. Having already read Swann in Love before I see this as foreshadowing of the difficulties he will ultimately face: Swann wanting more from her, Odette being unwilling to give him all of herself.

Swann visits Odette at home, where she lives on a street of cookie cutter row houses, an area with connections to prostitution at least in the past. She sets the stage with perfectly placed lamps and flowers and ornaments from the far east. Everything about her is fake or duplicitous. She likes the flowers only "because they had the supreme merit of not looking like flowers," (p.312) and by continually using English and decorating her home in the fashion of the Far East she is denying her French heritage. Even her handwriting is British, which hides its hint at "an untidiness of mind and will-power" (p.314).

Swann is being untruthful with himself, too, as he tries to convince himself that Odette is more attractive than he finds her. He compares her to figures in art, which he apparently does with many people he knows. About this M says:
"perhaps, also, he had so far succumbed to the prevailing frivolity of the world of fashion that he felt the need to find in an old masterpiece some such anticipatory and rejuvenating allusion to personalities of today." (p.315)
which makes me think of earlier references to art being the stabilizer and means of preservation in architecture and the like, and here we see it possibly as the stabilizer of moral character, especially as regards Odette.

In fact, while Odette seems to drown herself in the current fashionable, Swann is doing his best to align her with the classical art of the fresco of Zipporah, even to the point of denying the artist's, Alessandro de Mariano's, popularized and fashionable name—Botticelli—which he, or our narrator, does vehemently.

Cool stuff

"and what a nuisance it had been not having one on the day of Gambetta's funeral." (Mme Verdurin, p.304)
Léon Gambetta was a statesman of the French Third Republic from 1881 until his accidental death in 1882 (at 44 years old). He was a moderate Republican and a great orator whose funeral became a well attended event. Proust treats it here as just another show.

"You shall have it int ime for the 'Danicheff' revival. I happen to be lunching with the Prefectof Police tomorrow at the Elysée...at M. Grévy's" (Swann, p.304)
I will guess that Les Danicheff refers to the play by Alexandre Dumas, first performed in 1876.

The Elysée (Palace) is the current home of the French president. It came under government usage during Napoleon's reign in 1808, then passed through many stages of political use, becoming the official residence of the French president during the third republic.
Photobucket

Jules Grévy was president of the French Third Republic from 1879-1887.

Swann, regarding the Sonata: "as in those interiors by Pieter de Hooch which are deepened by the narrow frame of a half-opened door" (p.308)
Pieter de Hooch was another Dutch painter from the 17th century who focused on middle class life, like Vermeer.
Photobucket

"Swann remarked Odette's resemblance to the Zipporah of that Alessandro de Mariano, to whom people more willingly give his popular surname, Botticelli" (p.314)
Zipporah is depicted in two frescoes in the Sistine Chapel: one by Perugino, and this one by Botticelli:
Photobucket